Return to ads
All categories


Posted by
Posting ads for 47 years
Macedon or Macedonia was the name of an ancient kingdom in the Balkan Peninsula of Southeastern Europe.

The territory of this kingdom now is a region in North Greece, Southwestern Bulgaria, and the Republic of Macedonia.

The neighbors of Macedonians, the Bruges (1) tribes, spoke the Indo-European language.

Initally, one might think that the key to identifying the meaning of the words "Macedon" and "Macedonia" lies only in the Indo-European mother language.

In the word "Macedonia" the "-ia" is a suffix as in many words in the Indo-European languages.

Hence, the word that we have to interpret is "Macedon".

The word "Macedon", from the Indo-European point of view, is a compound word which consist of two roots: "mac" (mak) and "don".

The vowel character "e" between them is a linking character.

Thus, the formal structure of this compound word is "Mac-e-don".

In the Indo-European languages we have similar words as the last root-word in "Macedon": "dom" (in many Slavic languages); "domus" (in Latin language); "dam" (in Sanskrit); "dun" (in Armenian), and etc.

The meaning of "dom", "dam", and "dun" in these languages is house, homeland, or fatherland.

No doubt, the word "don" in "Macedon" has the same meaning and derives from the Indo-European "dÅŒm" (3) Â- house, homeland or fatherland as in this mentioned above languages and has no relation to the Russian river "Don" (2).

We see that in Slavic, Latin, and Sanskrit languages the root always ends with the consonant "m" (dom, dom-us, dam) with the exception of Armenian.

In Armenian language the root ends in "n" (dun).

This exception in Armenian is believed to be due to the influence of the suffixes in the Hurrian language (6).

Since "don" in "Mace-don" ends in "n", the root-word is likely a Hurrian word for house or homeland.

This raises the question of whether "mace" is also a Hurrian word.

In some Slavic Indo-European languages we have the word "mac" (a poppy), but there isn´t information that Bruges (Phrygians) were familiar with bleating this plant from which opium is made.

However, the meaning of the first root-word in "Macedon," "mac" (mak), in the Indo-European mother language is "sheep".

Similar words as "makaka" (bleating animals Â- sheep, goat) we have in Sanskrit, "maki" (female sheep) in Armenian, and other Indo-European languages (3).

Based on above, the meaning of the compound word "Macedon" is "Sheep Land" or "The Land of Sheep".

However, there is more likely interpretation of the word "Macedon" after the discovery of one word in the old Armenian language Â- "Macenotsats".

In an Armenian history (4), from 9th century, there is a text about a monastery that´s named "Macenotsats" (belonging to Macedonians).

In "Mace-notsats" we have a suffix "-notsats" (in Classical Armenian language).

Usually there is no need to link the suffix with the name with a linking vowel.

So, "e" is a part of "Mace" (Make) in the word "Macenotsats".

If we assumed that the "e" in "Macedon" is a linking vowel and "mac" is sheep, then "Mac-e-notsats" would have an absurd meaning - "a monastery belonging to the sheep" (5).

Thus, the letter "e" is not a linking vowel in "Macenotsats." The Indo-European mother language doesn´t explain the word "mace" (make) and for that we looked for a non-Indo-European language to explain this word.

One of these languages was the Hurrian language which we mentioned earlier.

Traces and influence of this language was found in some Indo-European languages (7).

In the Hurrian language there is a word "maske" (7) meaning "farmer".

The "s" in "maske" dropped out and formed the old Armenian word "Macenotsats" (Macedonians).

Also, in modern Armenian, there is a word "mshak" (orally pronounced "məshak" (9)) - farmer, whose origin is the Hurrian "maske".

So, "mace", as well "mshak" are from Hurrian origin.

Based on above, it´s most probable that "Macedon" is comprised of two words from Hurrian origin: "make" (farmer) and "don" (house, homeland) and means "Farmer homeland" (8).

We don´t know the real name for the word "house" or "homeland" in Hurrian because almost all Hurrian nouns end in a vowel.

However, we can reason that this vowel was /i/ as most nouns in Hurrian ended in /i/.

Thus, the word in Hurrian was "doni".

There is one more issue with the Hurrian hypothesis.

The Hurrians could not combine multiple steam to form new words.

In Hurrian there were a large number of suffixes which could be attached to the existing stems to form new words.

The name "Macedon", with two root words, has no suffixes and was formed by non Hurrian speakers.

The language that these non Hurrian speakers used to form the name "Macedon" is a mistery.

Bibliographs and Various Comments by the Author 1.

The earliest mentioning of the Bruges are contained in the historical writings of Herodotus: "The Phrygian equipment was very similar to the Paphlagonian, with only a small difference.

As the Macedonians say, these Phrygians were called Bruges as long as they dwelt in Europe, where they were neighbors of the Macedonians; but when they changed their home to Asia, they changed their name also and were called Phrygians.

The Armenians, who are settlers from Phrygia, were armed like the Phrygians.

Both these together had as their commander Artochmes".

Herodotus ''Histories'': 7.73 2.

In the Russian language, "don" appears in the Middle Ages as "The Big Don" and means the river with many channels or often changing a channel.

The ancient Greek called this rever Tanais. 3.



Etymological root dictionary of the Armenian language.

Yerevan, 1977, vol.

III, p.

291.and 1979, vol.

IV, p.



*** Makenotsats place of dwelling — a monastery in province Gelarkuni, district Sjunik.

828, during the revolt of Babek a monastery was ruined (See: Mov.

Каl., p.

267—268; Stepanos Orbelian.

History of area of Sisakan.

Tiflis, 1910, p.

159, in Arm.

language, further — St.

Orb.). 5.

The word "mace" in some languages means a weapon, a measurement, a spice and so on, but none of these meanings are appropriate when one attempts to use them in "Macenotsats monastery." 6.

"Extinct language spoken from the last centuries of the 3rd millennium BCE until at least the latter years of the Hittite empire (c.


1190 BCE); it is neither an Indo-European language nor a Semitic language.

It is generally believed that the speakers of Hurrian originally came from the Armenian mountains and spread over southeast Anatolia and northern Mesopotamia at the beginning of the 2nd millennium BCE.

Before the middle of the 2nd millennium BCE, parts of Hurrian territory were under the control of an Indo-Aryan ruling class, the Mitanni, whose name was incorrectly applied to the Hurrians by early researchers". See also: 7.

John Ahmaranian.

Hurry-Armenian origins of Abraham.

Windsor Productions, Pasadena, CA, USA, 2004, p.

77 Â- 89.


According to one dictionary (, the Macedonians were "highlanders" or "the tall ones" because the origin of Greek "Makedones" is related to the "makednos" (long, tall) or "makros" (long, large), but linguistically is unclear how from "makednos" or "makros" was generated "Makedones".

Also, the "highlanders" are usually not "tall".


See the Armenian Alphabet pronunciation in:
Reply to this ad
Recently viewed ads
Saved ads
Please log in to browse your saved adverts or sign up if you don't have an account yet.
Popular Stuff